В данном отрывке из стихотворения А.С. Пушкина можно выделить несколько архаизмов — устаревших слов или выражений, которые в современном языке либо не употребляются, либо имеют другой вид. Вот архаизмы и их современные соответствия:
Приник — это форма устаревшего глагола "приникнуть", что означает "приблизиться" или "прильнуть". Современное соответствие — "приблизился" или "прильнул".
Празднословный — этот архаизм происходит от слова "празднословие", которое означает "пустословие" или "бесполезная болтовня". Современное соответствие — "пустословный" или "пустой".
Десница — это архаичное слово для обозначения "правая рука". В современном языке вместо него чаще используется просто "правая рука".
Картавый — в данном контексте это слово может означать "шепелявый" или "имеющий дефект речи". Однако в современном языке оно также используется для обозначения человека, который неправильно произносит некоторые звуки, например, "р".
Таким образом, отрывок содержит архаизмы, которые придают ему особый колорит и стилистическую окраску, характерную для поэзии Пушкина.