фразеологизмыисправлениерусский языккультураобразное выражение
0
Восстановите искажённые фразеологизмы в их первоначальном виде: спустя манхеты , он в математике кошку съел , делать из букашки слона , ходить уткой, бежал сломя нос , сапоги супа просят пожалуйста можно по быстрей
Разберёмся с каждым из искажённых фразеологизмов и восстановим их до их правильного состояния:
Спустя манхеты - правильно будет "спустя рукава". Фразеологизм "делать что-либо спустя рукава" означает делать что-то небрежно, без должного внимания или старания.
Он в математике кошку съел - корректная форма "он на том свете кошку съел". Этот фразеологизм используется для описания человека, который имеет большой опыт или знания в какой-то области.
Делать из букашки слона - правильное выражение "делать из мухи слона". Это значит преувеличивать маловажные проблемы, придавать чрезмерное значение незначительным вещам.
Ходить уткой - верная форма "ходить вразвалку". Этот фразеологизм описывает способ ходьбы с широко расставленными ногами.
Бежал сломя нос - правильно будет "бежал сломя голову". Это выражение используется для описания очень быстрого бега, когда человек, не обращая внимания на препятствия, стремится к цели как можно быстрее.
Сапоги супа просят пожалуйста можно по быстрей - верная формулировка "сапоги супом не испортишь". Этот фразеологизм подразумевает, что некоторые вещи невозможно испортить или ухудшить, так как они уже находятся в удовлетворительном или плохом состоянии.
Каждый из этих фразеологизмов является частью богатого наследия русского языка и используется для выразительного и образного описания различных жизненных ситуаций.